村上的Articulation (1/2)

最近半年读了三本村上春树的书,《挪威的森林》,《1Q84》和《当我谈跑步时,我谈些什么》。后两本托室友的福,他回东岸去一阵子,书还留在书架上。想他这样文青的书架上,必然是要有一两本村上的书吧。

像这样名气太大且粉丝众多的作者,读完之后,反倒难让人有一种享受或是豁然开朗的感觉。好像去到热门的旅游景点,尽管仍然是极美的,潜意识里总觉得这美景早已被太多人目睹和分享过,没有了那份探索“少有人走过的路”(road less traveled by)的兴奋。并且其中引用太多西方音乐或文学的意向,我怀疑,普通日本人并非有这么好的音乐和文学素养,作者有在建筑他自己的理想环境的嫌疑吧。

村上的名号当然是小说家,但无论是《挪威》还是《1Q84》,情节都未让我觉得十分亮眼。当然,认为情节或故事主线是小说的要点,也可能是我这种外行人的看法。

《挪威》里对人物的心理描写有大量铺陈。初读《1Q84》,我稍有吃惊,因为不同于《挪威》,这本的故事性很强,村上的文字也给人强烈的情节和画面感,与电影手法类似。但直到看完三本,只觉得他并无娴熟驾驭复杂故事情节的能力,很多在小说开端所设的局,都有些“后劲不足”。

但这不妨碍,仅仅读过他很小一部分作品的我,认为他是一个有意思的写作者:articulate(叙述清晰)是我做能想到的第一个形容他的词。

世界上有一种人或许可以被称为“叙述者”(又不能用articulator… 不然成了矫正牙齿的器具)。他们的特征是,可以兼具逻辑性和感性的叙述和表达个人的观感。

你肯定遇见过这样的人,喧嚣的周末party上,三五好友的晚餐,工作会议的间隙,甚至是飞机或地铁上,当你与身边的朋友、同事,或是陌生人,打开了一个话题,然后你发现,听这个人的叙述他或她的故事和见闻,是一件毫不费力的事情,你不需要费力去想下一句话如何接,也不需要特别的做出你很感兴趣的样子,自然而然的,你在清晰的接受对方的信息,不需要做任何解码,因为他们的讲述本身就是make sense的。

3 thoughts on “村上的Articulation (1/2)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *