Category Archives: TED演讲点评

Presentation analysis for TED talks

2+2 vs. 4

离上一次写TED talk commentary已经很久了,连写东西也是一件有惰性的事情,随便乱写容易,“主题作文”就难了。但看到感兴趣的主题还是忍不住要分享,又不想随手转个link就了事,所以就有了下面这篇。

Andrew Stanton是皮克斯的电影制作人,准确点讲是编剧,《玩具总动员》,《海底总动员》和《机器人瓦力》都是他的作品。真人的片子(当然现在奇幻片越来越多…所以也很难讲),怎么拍都是事实了,但动画片的剧情既要讲得通,又要有想象力的成分在里面,对编剧要求还是蛮高的,他的TED演讲,主题就是教大家如何讲一个好故事。里面有很多精彩的语言:

The greatest story commandments: MAKE ME CARE.

讲故事的金科玉律是:让我惦记着!

Andrew觉得,你得让观众惦记着你的故事/电影/作品,打动,吸引,让他们欲罢不能,不管以什么方式。情感上也好,理智上也好,生理上也好(那应该是action movie了吧 LOL)。所以,是什么让你在转台的时候,跳过《鲁豫有约》,停在《康熙来了》?所以小S的“聒噪”真的比鲁豫姐“惊悚”的笑声要好很多吗,那倒未必,不过是现在这个娱乐至上的年代,大家已经对没有爆点笑点焦点的访谈don’t give a shit(漠不关心)了,所以,了解你的受众,发自内心也好,挖坑让大家往里跳也好,make them care.  Andrew自己也说,good story is by chance, it’s by design(好的故事不是巧合,而是精心所为)

Let audience work for their own meal! Don’t give them four, give them two plus two.

让观众们自己动手,丰衣足食;别告诉他们答案是4,给他们个公式:2+2

Drama is anticipation mingled with uncertainty

戏剧就是确定不确定的混合

刚学英文的时候,动不动就用“meaningful“这个词,从小写作文写太多”这件事情好有意义啊“之类的,所以“有意义”就是”meaningful“了;后来学了个高级词,叫”inspiring“,觉得比”meaningful“有水平多了,形容事情的时候,都说”inspiring”(激发灵感);后来研究生上课的时候,第一次听人说,“刚刚的讨论好thought-provoking啊“,大概是“发人深省”的意思。学到“thought-provoking“这个词之后,觉得真是又有深度,又不俗,又长(写论文占字数好多),于是上课发言也用,写论文也用…  直到好久之后,发现感觉更牛的”engaging”之后,才见异思迁了 LOL

扯远了 😛 不过,让故事也“犹抱琵琶半遮面”,“给你一些不给一些”,让观众们自己根据电影中的线索,自己通过思考,将故事完整,的确是个“meaningful, inspiring, provoking and engaging“的过程啊 呵呵 想当初看《Inception》时,导演和编剧给各位观众给整的,在电影院里琢磨了三四个小时还不止,出了电影院,还得继续琢磨,直到在网上搜了豆瓣上的牛人写的影评才罢休。

确定的部分是,你知道数字,也知道怎么做加法,那不确定的部分就是“答案”了。因为你有线索,又懂方法,所以答案是可以按图索骥的,是一个reachable goal。

这个跟设计游戏很像,太容易的没人玩,太难得让人没有成就感,但给个2+2, 挺适中。这跟与人相处也有异曲同工之妙,讨人喜欢的人,往往不是时时刻刻要表现出自己“最聪明”的人,如何让别人觉得他自己挺聪明,然后也不觉得你笨,彼此能无障碍无偏见的沟通,那就刚刚好了。

The best story infuses wonder. Wonder is honest, innocent, it can’t be artificially invoked. When it’s tapped, the affirmation of being alive reaches almost to a soulry level.

好的故事激发希望。希望是诚实的,不世故的,它无法被假装。当“希望”被触动后,对活着的意义的确认将从灵魂深处触动你。

我想说,Andrew大叔真的很喜欢在演讲中,放很大的词汇。这些都是,作为外国人,可以听得懂,但很难在自己讲话和写东西时想得到的词… >_<

所以,希望,和,对生命的意义的确认。这些都是太大的命题。东方文化对希望的理解往往是“积极的”,“向上的”,“明天会更好”的,而我感觉西方文化对希望的理解确实“中性”的,本质上是,诚实的面对生活,正视生活中的起伏,困苦,平凡,同时感恩。我想,电影和故事都没必要营造“乌托邦”,但应当帮人摆脱消极的情绪,回到“中性”的正规上来。

每天繁复的生活,常常让人忘了,我们是在“活着”,真正打动人的故事,往往让观众们,对自己生命本体有感知和确认。那是一个很奇妙的感觉,一方面,你觉得自己很渺小,因为视野变的更开阔(you are seeing the bigger picture),所以琐碎和牵绊,变得相形甚微;另一方面,自己变得很大,作为一个“多细胞高级生物”,没有什么比好好活着,善待并满足自己更重要的了,所以有什么想做的,就赶快做吧 🙂

关于杨澜TED讲演的调查结果

一段时间以前发过关于杨澜的TED讲演的评论,有四十四位读者花了一点时间,从下面的五个选项里,选择了最能表述出他们对杨澜演讲的态度。这里把调查的数据公布一下:

有4+15位选择了前两项,说明他们对杨澜的演讲还是支持和持积极态度的。而选择最多的答案是第四项(19位),他们的观点是“没太多营养,观点不痛不痒,外国人没法因此全面的认识中国的现状”,这大概也代表了我的想法。

感觉在文章里嵌入survey的效果还是不错的,比起写评论,点击一个按钮就可以提交观点的途径显然有更好的用户体验,也有更多的“懒”用户们愿意体验 =)

伟大祖国的样板房

假定你已经看过或者读过杨澜在TED Global上的讲演了。那么,

[SURVEYS 1]

———–

前段时间碰到一当年曾经去北大交换过的美国人,他说起他在朝鲜驻北京大使馆附近的一家朝鲜餐馆吃饭的事儿。尽管朝鲜这么憋屈一国家,但餐馆里的服务员一个个都长得特漂亮,举止得体,别说英文了,好几国外语都会说,让他惊讶得不得了。

当然,看完杨澜的讲演,第一反应是,哇,原来中国那些weibo上曝光的各种神马事情,用英文讲出来原来是这个样子;但不知道为什么,我脑海中一直浮现出那些漂亮朝鲜女服务员的影子,总觉得集美貌,气质与智慧一身的杨澜同学,在台上讲这些假牛肉,蚁族,郭美美之类的“家丑不已外扬”的事儿,怎么看怎么觉得不搭。人家的确已经冲破了一些所谓的媒体边界,以半官方的形式展示了中国在成长过程中的阵痛了,但无论是语气还是表达方式,都觉得她不过是处于精英阶层”旁观者” … 还是回忆当年光辉的奋斗往事的时候,跟她的气场比较搭…

觉得这事儿也不能全怪她,当年Nicole Kidman不是也痛斥奥斯卡评委会不公嘛,长得漂亮,身上有贵气,怎么招就只能当花瓶啊?!

———–

当然,内容上的东西,写个几千几万字也是写不完的,我就到此打止了。

撇开内容之外,我一个强烈的感觉是,该演讲的结构貌似有点头重脚轻的感觉,至于是怎么个头重脚轻法,只能用下面的graph来表明了。每一个方块都是她在讲演中的一个“意群”或者点(the point she’s trying to make)。纵向看来,这些point分别落到这几个层面上:

  • Stories: 用来引导或做佐证的故事
  • Connection: 承上启下的连接性观点
  • Yesterday: 中国的过去
  • Today: 中国的社会现状
  • Media: 中国旧媒体和新媒体的碰撞
  • Youth: 中国青年的现状

至少从演讲的标题看来“改变中国的一代”,整个speech的落脚点应该在Youth(中国青年现状)上,而这个话题在整场演讲开始了半天之后才被提及。都说中国人喜欢绕着圈子说话,前面得铺垫齐了再说观点,这个特点可以说在杨澜的讲演中体现无疑。之前先说了好几个故事,试图把苏格兰,个人的差异化,杨澜自己的背景,和中国青年都串起来。这好比是给了观众一幅地图,路线是画出来了,大家都看明白了,但从第一个点到下一个点之间是否牵强,是要过桥,爬山,还是渡河?那就是观众自己的事儿了。以前在高中写作文的时候,我常常有这样的毛病(上大学的时候不写作文,所以没觉着),后来来美国这边写论文,因为英文不够好,拽不了,只能开门见山,反而觉得轻松了很多,有时候绕得过多,不如直接把重点拎出来。这样,那些用黄色标明的,其实是这场演讲主旨的内容,就不用缩在一个角落,直到演讲的中后半段才出现了。

我可以理解,杨澜最为一个媒体人,事事想要体现微博对于现今中国的影响和改变,但这条主线从到尾都没有被点明。从最开始的引用的“郭美美”时间,到裸婚,到最后的解救儿童的微博行动,她试图通过微博来作为展示中国年轻人关注点的一个方面(同时我想她也想借此体现中国开放性的一面吧),但这件事她没有用之贯穿始终,某些点与媒体结合紧密,某些点(男女比例失调,社会老龄化)与媒体没有过多关系,真到了演讲的核心部分,点和点之间的联系又显得很虚弱。

当然,每一个点都有其复杂性,特别是和社会现状相关的话题。而我感觉大多数西方演讲者,是以事情本身或者是演讲者自身的独特观点为主线,来组织整场演讲的,类似于杨澜这样在几个不同的层面上来回切换,对于观众在理解上的要求过高,如果不是下面这张图,很多她说的关于中国年轻人的观点我都miss掉了。一会儿我觉得她是在说微博,一会儿在说贫富不均,一会儿说人们生活压力大,一会儿又回到青年身上。这个,不记笔记还真记不住她到底说什么了。

最后,不得不说的就是,她实际上好像没什么观点… 整个speech的结尾,非常ironically的居然是“我们到底应该怎样呢?”,而不是“我们应该怎样!” 这可能跟她的媒体人背景也有关系,一直处于旁观者的心态,让她很善于把自己摆放到中立的态度,观察事情的变化,却很难(可以理解)做出对将来的预见和提出一些发展的观点。书卷气太足,太优雅,“匪气”和决断力不够。

作为伟大祖国样板房的杨澜小姐,虽然人家已经很不错了,但我们还是要高标准严要求嘛 🙂


Yang LAN: The Generation that’s remaking China (B); 杨澜:重塑中国的一代 (下)

Yang LAN: The Generation that’s remaking China (A); 杨澜:重塑中国的一代 (上)

Microblog boomed in the year of 2010, with visitors doubled and time spent on it tripled. Sina.com, a major news portal, alone has more than 140 million microbloggers. On Tencent, 200 million. The most popular blogger — it’s not me — it’s a movie star, and she has more than 9.5 million followers, or fans. About 80 percent of those microbloggers are young people, under 30 years old. And because, as you know, the traditional media is still heavily controlled by the government, social media offers an opening to let the steam out a little bit. But because you don’t have many other openings, the heat coming out of this opening is sometimes very strong, active and even violent.

微博在2010年得到了爆炸性的增长,微博的访问用户增长了一倍,用户的访问时间是09年的三倍。新浪(Sina.com),一个最主要的微博平台,拥有1.4亿的微博用户,而腾讯拥有两亿用户。(在中国)最有名的微博主——不是我——是一位电影明星,她拥有近九百五十万”粉丝“。接近80%的微博用户是年轻人,三十岁以下。因为传统媒体还在政府的强力控制之下,社交媒体提供了一个开放的平台进行了一些(民众观点的)分流。因为这样分流的渠道并不多,从这个平台上爆发出的能量往往非常强烈,有时候甚至过于强烈。

So through microblogging, we are able to understand Chinese youth even better. So how are they different? First of all, most of them were born in the 80s and 90s, under the one-child policy. And because of selected abortion by families who favored boys to girls, now we have ended up with 30 million more young men than women. That could pose a potential danger to the society, but who knows; we’re in a globalized world, so they can look for girlfriends from other countries. Most of them have fairly good education. The illiteracy rate in China among this generation is under one percent. In cities, 80 percent of kids go to college. But they are facing an aging China with a population above 65 years old coming up with seven-point-some percent this year, and about to be 15 percent by the year of 2030. And you know we have the tradition that younger generations support the elders financially, and taking care of them when they’re sick. So it means young couples will have to support four parents who have a life expectancy of 73 years old.

通过微博,我们可以更好的了解到中国的年轻一代。首先,他们中的大多数都出生在八零九零年代,在独生子女的生育政策的大背景下长大。因为偏好男孩的家庭会选择性的堕胎,现在(中国)的年轻男性的数量多过年轻女性三千万,这可能带来社会的不稳定(危险),但是我们知道,在这个全球化的社会中,他们可能可以去其他国家找女朋友。大多数人都拥有良好的教育。这一代中国人中的文盲率已经低于1%。在城市中,80%的孩子可以上大学,但他们将要面对的是一个,有接近7%的人口都是老年人的社会,这个数字会在2030年会增长到2030年。在这个国家,传统是让年轻人来从经济上和医疗上来支持老年人,这意味着,一对年轻的夫妻将需要支持四个平均年龄是73岁的老人。

So making a living is not that easy for young people. College graduates are not in short supply. In urban areas, college graduates find the starting salary is about 400 U.S. dollars a month, while the average rent is above $500. So what do they do? They have to share space — squeezed in very limited space to save money — and they call themselves “tribe of ants.” And for those who are ready to get married and buy their apartment, they figured out they have to work for 30 to 40 years to afford their first apartment. That ratio in America would only cost a couple five years to earn, but in China it’s 30 to 40 years with the skyrocketing real estate price.

所以对于年轻人而言,生活并不是容易。本科毕业生也不在是紧缺资源。在城市中,本科生的月起薪通常是400美元(2500人民币),而公寓的平均月租金却是500美元。所以他们的解决方式是合租——挤在有限的空间中以节省开支,他们叫自己”蚁族。“ 对于那些准备好结婚并希望购买一套公寓的中国年轻夫妇而言,他们发现他们必须要不间断的工作30到40年才可以负担得起一套公寓。对于同样的美国年轻夫妇而言,他们只需要五年时间。

Among the 200 million migrant workers, 60 percent of them are young people. They find themselves sort of sandwiched between the urban areas and the rural areas. Most of them don’t want to go back to the countryside, but they don’t have the sense of belonging. They work for longer hours with less income, less social welfare. And they’re more vulnerable to job losses, subject to inflation, tightening loans from banks, appreciation of the renminbi, or decline of demand from Europe or America for the products they produce. Last year, though, an appalling incident in a southern OEM manufacturing compound in China: 13 young workers in their late teens and early 20s committed suicide, just one by one like causing a contagious disease. But they died because of all different personal reasons. But this whole incident aroused a huge outcry from society about the isolation, both physical and mental, of these migrant workers.

在近两亿的涌入城市的农民工中,他们中的60%都是年轻人。他们发现自己被夹在了城市和农村中,大多数人不愿意回到农村,但他们在城市也找不到归属感。他们工作更长的时间却获得更少的薪水和社会福利。他们也更容易面临失业,受到通货膨胀,银行利率,人民币升值的影响,甚至美国和欧盟对于中国制造产品的抵制也会影响到他们。去年,在中国南方的一个制造工厂里,有十三位年轻的工人选择了结束自己的生命,一个接一个,像一场传染病。他们轻生的原因各有不同,但整个事件提醒了中国社会和政府,需要更多的关注这些在精神上和生理上都与外界脱节的年轻农民工人。

For those who do return back to the countryside, they find themselves very welcome locally, because with the knowledge, skills and networks they have learned in the cities, with the assistance of the Internet, they’re able to create more jobs, upgrade local agriculture and create new business in the less developed market. So for the past few years, the coastal areas, they found themselves in a shortage of labor.

对于那些回到农村的年轻人,他们所经历的城市生活,所学到的知识,技巧和建立的社会网络,让他们通常更受欢迎。特别是在互联网的帮助下,他们更有可能获得工作,提升农村的农业水平和发展新的商业机会。在过去的一些年中,一些沿海的城镇甚至出现了劳动力短缺。

These diagrams show a more general social background. The first one is the Engels coefficient, which explains that the cost of daily necessities has dropped its percentage all through the past decade, in terms of family income, to about 37-some percent. But then in the last two years, it goes up again to 39 percent, indicating a rising living cost. The Gini coefficient has already passed the dangerous line of 0.4. Now it’s 0.5 — even worse than that in America — showing us the income inequality. And so you see this whole society getting frustrated about losing some of its mobility. And also, the bitterness and even resentment towards the rich and the powerful is quite widespread. So any accusations of corruption or backdoor dealings between authorities or business would arouse a social outcry or even unrest.

这些图片展现出整体的社会背景。第一张图片是恩格斯系数(食品支出占总消费支出的比例),可以看到在过去的十年中,食物和生活必需品在家庭消费中的比例有所下降(37%),然后在过去的两年中,这项指数上升到39%,说明近两年中生活成本的攀升。基尼系数早已越过了危险的0.4,到达0.5——这甚至高过了美国——体现出极大的贫富差距,所以我们才看到整个社会的失衡。同时,“仇富心态”也开始在整个社会蔓延,任何与腐败和走后门相关的政府或商业丑闻都会引发社会危机和不稳定。

So through some of the hottest topics on microblogging, we can see what young people care most about. Social justice and government accountability runs the first in what they demand. For the past decade or so, a massive urbanization and development have let us witness a lot of reports on the forced demolition of private property. And it has aroused huge anger and frustration among our young generation. Sometimes people get killed, and sometimes people set themselves on fire to protest. So when these incidents are reported more and more frequently on the Internet, people cry for the government to take actions to stop this.

通过微博上很火的话题,我们可以看到年轻人的关注点。社会公正和政府的公信力是他们首要需求的。在过去的十年中,急速的城市化让民众读到太多强制私人住户拆迁的新闻,这引发了年轻一代的愤怒和不理解。有时候,被拆迁的住户以自杀和自焚的方式来抗议(强制拆迁行为)。当这些事件越来越常在互联网上被揭露出来,人们期待政府可以采取一些更积极的制止行动。

So the good news is that earlier this year, the state council passed a new regulation on house requisition and demolition and passed the right to order forced demolition from local governments to the court. Similarly, many other issues concerning public safety is a hot topic on the Internet. We heard about polluted air, polluted water, poisoned food. And guess what, we have faked beef. They have sorts of ingredients that you brush on a piece of chicken or fish, and it turns it to look like beef. And then lately, people are very concerned about cooking oil, because thousands of people have been found [refining] cooking oil from restaurant slop. So all these things have aroused a huge outcry from the Internet. And fortunately, we have seen the government responding more timely and also more frequently to the public concerns.

好消息是,今年早些时候,人民代表大会通过了一项关于房屋征用和拆迁的新法规,将征用和拆迁的权利从当地政府移交到了法庭。相同的,很多其他与公共安全相关的问题也在互联网上被热烈讨论。我们听到有太多空气污染,水污染,有毒食品的报道。你甚至都想不到,我们还有假牛肉。人们用一种特殊的材料加入鸡肉和鱼肉中,然后以牛肉的价格进行出售。最近,人们对食用油也很担忧,大量的餐馆被发现在使用“地沟油“。所有这些事件引发了互联网上民众观点的大爆发。幸运的是,我们看到了政府正在更积极和更及时的对这些民众的质疑给予回应。

While young people seem to be very sure about their participation in public policy-making, but sometimes they’re a little bit lost in terms of what they want for their personal life. China is soon to pass the U.S. as the number one market for luxury brands — that’s not including the Chinese expenditures in Europe and elsewhere. But you know what, half of those consumers are earning a salary below 2,000 U.S. dollars. They’re not rich at all. They’re taking those bags and clothes as a sense of identity and social status. And this is a girl explicitly saying on a TV dating show that she would rather cry in a BMW than smile on a bicycle. But of course, we do have young people who would still prefer to smile, whether in a BMW or [on] a bicycle.

一方面,年轻人越来越积极的参与到公共事务中;另一方面,他们也在寻找或者说迷失与个人生活的价值和定位。中国很快就要超过美国,成为世界上第一大奢侈品消费国——这还不包括中国人在国外的消费。但你知道吗,超过半数中国的奢侈品消费者的(年)收入都低于两千美元。他们其实并不富裕,他们用那些奢侈品牌的服装和包体现身份和社会地位。这是一位在电视节目上公然表明,自己宁愿在宝马车里哭也不坐在自行车后笑的年轻女孩。当然,我们也有更多的年轻人,喜欢微笑,不管是在宝马还是在自行车上。

So in the next picture, you see a very popular phenomenon called “naked” wedding, or “naked” marriage. It does not mean they will wear nothing in the wedding, but it shows that these young couples are ready to get married without a house, without a car, without a diamond ring and without a wedding banquet, to show their commitment to true love. And also, people are doing good through social media. And the first picture showed us that a truck caging 500 homeless and kidnapped dogs for food processing was spotted and stopped on the highway with the whole country watching through microblogging. People were donating money, dog food and offering volunteer work to stop that truck. And after hours of negotiation, 500 dogs were rescued. And here also people are helping to find missing children. A father posted his son’s picture onto the Internet. After thousands of [unclear], the child was found, and we witnessed the reunion of the family through microblogging.

在下一幅图中,你看到的是现在非常流行的”裸婚“,这并不代表这“裸露出席婚礼”,这体现的是年轻人愿意接受结婚不买房,不买车,不买钻戒,甚至不办婚宴的这个现实,作为对纯朴的真爱的致敬。但同时,人们也在通过社交媒体做一些善事。这副图片里,这辆车上装有500只被”绑架“来,准备被送去屠宰的狗,这辆车被网友们发现后,人们开始通过微博关注事态的进展,并且通过捐钱,捐食物和做义工来试图拦截该车。在几个小时的周旋后,这500条狗获救并被放生。有更多的人在通过微博寻找丢失的孩子。一位父亲将他失散的儿子的照片发布到微博上,在几千条”转发“之后,他的儿子被找到,家庭的团聚也在微博上被报道出来。

So happiness is the most popular word we have heard through the past two years. Happiness is not only related to personal experiences and personal values, but also, it’s about the environment. People are thinking about the following questions: Are we going to sacrifice our environment further to produce higher GDP? How are we going to perform our social and political reform to keep pace with economic growth, to keep sustainability and stability? And also, how capable is the system of self-correctness to keep more people content with all sorts of friction going on at the same time? I guess these are the questions people are going to answer. And our younger generation are going to transform this country while at the same time being transformed themselves.
Thank you very much.

“幸福(感)”是近两年中国的流行词汇。幸福感不仅仅与个人体验和价值观相关,更多的,它与环境息息相关。人们在思考:我们是否要牺牲环境来提升GDP?我们要怎样进行社会和政治体制的改革来应对经济的发展,保持稳定性和可持续性发展?同时,这个系统的自我修正能力是否足够强大,是否能够让生活在其中的人民接受在前进过程中的各种压力和困难?我想这些都是中国人民需要回答的问题,而中国的年轻一代将在改变这个国家的过程中也改变自己。

Yang LAN: The Generation that’s remaking China (A); 杨澜:重塑中国的一代 (上)

这两天看到杨澜在2011年TED Global Conference上的讲演,看完之后有些感触,有褒有贬,还需要再整理,先忍不住把内容翻译了一下,之后,再写关于内容的看法和分析吧。

The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of “China’s Got Talent” show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. Guess who was the performing guest? Susan Boyle. And I told her, “I’m going to Scotland the next day.” She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese. [Chinese] So it’s not like “hello” or “thank you,” that ordinary stuff. It means “green onion for free.” Why did she say that? Because it was a line from our Chinese parallel Susan Boyle — a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn’t understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in Chinese. (Laughter) And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was “green onion for free.” So [as] Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together. That was hilarious.

来苏格兰(做TED讲演)的前夜,我被邀请去上海做”中国达人秀“决赛的评委。在装有八万现场观众的演播厅里,在台上的表演嘉宾居然是(来自苏格兰的,因参加英国达人秀走红的)苏珊大妈(Susan Boyle)。我告诉她,“我明天就要启程去苏格兰。” 她唱得很动听,还对观众说了几句中文,她并没有说简单的”你好“或者”谢谢“,她说的是——“送你葱”(Song Ni Cong)。为什么?这句话其实来源于中国版的“苏珊大妈”——一位五十岁的以卖菜为生,却对西方歌剧有出奇爱好的上海中年妇女(蔡洪平)。这位中国的苏珊大妈并不懂英文,法语或意大利文,所以她将歌剧中的词汇都换做中文中的蔬菜名,并且演唱出来。在她口中,歌剧《图兰朵》的最后一句便是“Song Ni Cong”。当真正的英国苏珊大妈唱出这一句“中文的”《图兰朵》时,全场的八万观众也一起高声歌唱,场面的确有些滑稽(hilarious)。

So I guess both Susan Boyle and this vegetable vendor in Shanghai belonged to otherness. They were the least expected to be successful in the business called entertainment, yet their courage and talent brought them through. And a show and a platform gave them the stage to realize their dreams. Well, being different is not that difficult. We are all different from different perspectives. But I think being different is good, because you present a different point of view. You may have the chance to make a difference.

我想Susan Boyle和这位上海的买菜农妇的确属于人群中的少数。她们是最不可能在演艺界成功的,而她们的勇气和才华让她们成功了,这个节目和舞台给予了她们一个实现个人梦想的机会。这样看来,与众不同好像没有那么难。从不同的方面审视,我们每个人都是不同的。但是我想,与众不同是一件好事,因为你代表了不一样的观点,你拥有了做改变的机会。

My generation has been very fortunate to witness and participate in the historic transformation of China that has made so many changes in the past 20, 30 years. I remember that in the year of 1990, when I was graduating from college, I was applying for a job in the sales department of the first five-star hotel in Beijing, Great Wall Sheraton — it’s still there. So after being interrogated by this Japanese manager for a half an hour, he finally said, “So, Miss Yang, do you have any questions to ask me?” I summoned my courage and poise and said, “Yes, but could you let me know, what actually do you sell?” I didn’t have a clue what a sales department was about in a five-star hotel. That was the first day I set my foot in a five-star hotel.

我这一代中国人很幸运的目睹并且参与了中国在过去二三十年中经历的巨变。我记得1990年,当我刚大学毕业时,我申请了当时北京的第一家五星级酒店——长城喜来登酒店的销售部门的工作。这家酒店现在仍在北京。当我被一位日本籍经理面试了一个半小时之后,他问到,“杨小姐,你有什么想问我的吗?”,我屏住呼吸,问道“是的,你能告诉我,具体我需要销售些什么吗?” 当时的我,对五星级酒店的销售部门没有任何概念,事实上,那是我第一次进到一家五星级酒店。

Around the same time, I was going through an audition — the first ever open audition by national television in China — with another thousand college girls. The producer told us they were looking for some sweet, innocent and beautiful fresh face. So when it was my turn, I stood up and said, “Why [do] women’s personalities on television always have to be beautiful, sweet, innocent and, you know, supportive? Why can’t they have their own ideas and their own voice?” I thought I kind of offended them. But actually, they were impressed by my words. And so I was in the second round of competition, and then the third and the fourth. After seven rounds of competition, I was the last one to survive it. So I was on a national television prime-time show. And believe it or not, that was the first show on Chinese television that allowed its hosts to speak out of their own minds without reading an approved script. (Applause) And my weekly audience at that time was between 200 to 300 million people.

我当时也在参加另一场“面试”,中国国家电视台的首次公开试镜,与我一起参与选拔的还有另外1000名大学女毕业生。节目制作人说,他们希望找到一位甜美,无辜(LOL),漂亮的新鲜面孔。轮到我的时候,我问道“为什么在电视屏幕上,女性总应该表现出甜美漂亮,甚至是服从性的一面?为什么她们不能有她们自己的想法和声音?“我觉得我的问题甚至有点冒犯到了他。但实际上,他们对我的表现印象深刻。我进入了第二轮选拔,第三轮,第四轮,直至最后的第七场选拔,我是唯一一个走到最后的试镜者。我从此走上了国家电视台黄金时段的荧幕。你可能不相信,但在当时,我所主持的电视节目是中国第一个,不让主持人念已经审核过的稿件的节目(掌声)。我每周需要面对两亿到三亿左右的电视观众。

Well after a few years, I decided to go to the U.S. and Columbia University to pursue my postgraduate studies, and then started my own media company, which was unthought of during the years that I started my career. So we do a lot of things. I’ve interviewed more than a thousand people in the past. And sometimes I have young people approaching me say, “Lan, you changed my life,” and I feel proud of that. But then we are also so fortunate to witness the transformation of the whole country. I was in Beijing’s bidding for the Olympic Games. I was representing the Shanghai Expo. I saw China embracing the world and vice versa. But then sometimes I’m thinking, what are today’s young generation up to? How are they different, and what are the differences they are going to make to shape the future of China, or at large, the world?

几年以后,我决定来美国哥伦比亚大学继续深造,之后也开始运营自己的媒体公司,这也是我在职业生涯初始时所没有预料到的。我的公司做很多不同的业务,在过去这些年里,我访谈过一千多人。经常有年轻人对我说,“杨澜,你改变了我的人生”,我对此感到非常自豪。我也幸运的目睹了整个国家的转变:我参与了北京申奥和上海世博会。我看到中国在拥抱这个世界,而世界也进一步的接受中国。但有时我也在想,今天的年轻人的生活是什么样的?他们(与我们相比)有什么不同?他们将带给中国,甚至整个世界的未来一些怎样的变化?

So today I want to talk about young people through the platform of social media. First of all, who are they? [What] do they look like? Well this is a girl called Guo Meimei — 20 years old, beautiful. She showed off her expensive bags, clothes and car on her microblog, which is the Chinese version of Twitter. And she claimed to be the general manager of Red Cross at the Chamber of Commerce. She didn’t realize that she stepped on a sensitive nerve and aroused national questioning, almost a turmoil, against the credibility of Red Cross. The controversy was so heated that the Red Cross had to open a press conference to clarify it, and the investigation is going on.

So far, as of today, we know that she herself made up that title — probably because she feels proud to be associated with charity. All those expensive items were given to her as gifts by her boyfriend, who used to be a board member in a subdivision of Red Cross at Chamber of Commerce. It’s very complicated to explain. But anyway, the public still doesn’t buy it. It is still boiling. It shows us a general mistrust of government or government-backed institutions, which lacked transparency in the past. And also it showed us the power and the impact of social media as microblog.

我想通过社交媒体来谈一谈中国的年轻人们。首先,他们是谁,他们是什么样子?这是一位叫郭美美的女孩儿,20岁,年轻漂亮。她在中国版的Twitter上——新浪微博上,炫耀她所拥有的奢侈品,衣服,包和车。她甚至宣称她是中国红十字会的工作人员。她没有意识到她的行为触及了中国民众极为敏感的神经,这引发了一场全民大讨论,民众开始质疑红十字会的公信力。中国红十字会为了平息这场争议甚至举办了一场记者会来澄清,直至今日,对于”郭美美事件“的调查仍在继续,但我们所知道的事实是,她谎报了她的头衔,可能是因为她的虚荣心,希望把自己和慈善机构联系起来。所有那些奢侈品都是她的男朋友给她买的,而那位”男朋友“的确曾经是红十字会的工作人员。这解释起来很复杂,总之,公众对他们的解释仍然不满意,这仍然是在风口浪尖的一件事。这件事体现出(中国社会)对长期不透明的政府机关的不信任,同时也表现出社交媒体(微博)巨大的社会影响力。

Yang LAN: The Generation that’s remaking China (B); 杨澜:重塑中国的一代 (下)

TED讲演点评08-教育如何扼杀了创造力

现在的TED讲演貌似都越来越走“去PPT化”的路线。浏览了一下最近在英国的爱丁堡举办的TED Global 2012,很少有talk使用了幻灯片进行辅助,大多数讲演者都只拿一个话筒上台,站好了就开侃。

一场讲演要完整的撑下来,没有PPT的辅助,对于讲演者的考验往往更大。少了视觉的辅助,讲演者要有极佳的逻辑,才能以理服人,又要有幽默和引人入胜的表达,才能留得住观众的注意力。这基本就是一讲“单口相声”的活儿,但光讲相声还不行,还得有教育意义,这差不多就可以去“新东方”忽悠了 😛

如何撇开PPT,撇开设计这个元素,直接分析讲演的语言和内容,是我一直想做但不知如何下手的一件事。讲演者所传达的内容和表达的语言无疑是一场presentation的灵魂。不是每个人都能将语言和视觉结合得像乔布斯,若两者要舍其一,那毫无疑问是保留语言舍弃视觉,视觉本身追根究底是为了服务语言的。所以,还是得下这个手;那么,就拿这篇文章开个头吧。

———-

Ken Robinson是来自英国的一位绅士,曾经在上世纪末主执了英国政府对于创新教育的改革。尽管现在TED上类似这样“去PPT”的讲演层出不穷,但他在2006年所给出的这场关于“教育如何扼杀了创造力”的讲演,还是保持着极高的点击率,并被公认为是出色讲演的典范。事实上,他本人在这之后,也成为了一位全职的“全球演说家”,在世界各地传播他对教育和创新的理念。像Al Gore一样,这也是一位个人魅力十足的讲演者,一上台,短短几句就拢住了气场:

通常TED talks都是18分钟,说长不长,说短不短,但事实上,有太多时候我都撑不完这18分钟,走神,multi-tasking,或是直接关掉讲演视频都是常有的事。18分钟还好,换到几年前上本科的时候,有那么一两个学期吧,每到周二周四,早上一起床就狂奔到教三(路上还得速度从鑫喜拎仨小笼包),在8:30上课前一秒冲进马老的 模拟电路课。因为常常踩点到,比较悲催的是教室后面的座儿都被占了,只能坐前两排。一边看着马老的大饼脸,一边在心中纠结,抽屉里的包子我是吃还是不吃呢… 当然其实也纠结不了多久,我马上就得被他老人家用同样的语调频率速度讲述的毫无起伏的内容打败,接着基本上就该走神走神,该睡着睡着了…

以前在新东方参加教师培训的时候,一位老教师曾经讲过,“学生交几千块钱学费来新东方就是为了上一堂不想睡觉的课的”,为了达到这个目标,老师们八仙过海各显神通。有的部门教师培训,甚至把“干货”和“水货”放到培训内容中,所谓“干货”,就是那些非讲不可的英语语言知识,语法啊,结构啊,词汇啊,而“水货”,就涵盖各种笑话,调侃,甚至“才艺表演”(“厨校”在这方面貌似是本着百花齐放的原则,唱歌的,弹琴的,说相声的,跳艳舞的,应有尽有…)。“干货”不讲不行,但要是没了“水货”撑场面,花钱来看热闹的学生们那可就得被噎着。

至少在我看来,Ken Robinson的这18分钟过得飞快,感觉他大道理也讲,插科打诨也有,结果是,观众该笑的时候笑,该认真的时候认真,现场的节奏被他牢牢掌控住,“干”“水”平衡得不错…

简单说来,Ken Robinson让TED的观众们在吃馒头的时候还能和点稀饭。至于哪块儿是馒头,哪勺是稀饭,联系一下我们在生活中会碰到的几种语言情境就知道了。下图中颜色从浅到深,表明信息的密度也从低到高,从“相声”到“论述”,听众越容易走神,越容易被“馒头”噎住,但重要的讲演内容也往往在“馒头”,而不是“稀饭”里。

metrics

在传播学里有这样一个概念叫“编码”(不仅仅在CS里才有coding的说…hoho)。举个例子,每当你看到文章中出现“你”这个汉字,你就用1代替,而每当出现“我”,就用0代替,那么“我爱你”就变成“0爱1”。简单来说,就是用一个一一对应的原则,来处理信息。根据上面的原则,不同特色的语言根据其信息密度的高低被区分为“相声”,“小说”,“聊天”,“叙述”和“论述”。如果用这个原则来给下面Ken Robinson的讲演编码,看右边那条深浅变化的色带,颜色的深浅=信息密度的大小,你就能大致体会到Ken Robinson是如何在讲演中频繁的进行信息密度切换的:

article

 

在上图中,色带的右侧还有一条曲线。我希望可以用这条曲线表示,在演讲过程中所累积的信息密度,同时也反映观众注意力集中度。当Ken Robinson开始讲相声了,听众的注意力开始上升;在Ken Robinson和听众聊天时,他们的注意力保持平缓;而当Ken开始讲大道理了,信息密度迅速上升而听众的注意力则急剧下降。

最后,我很想知道到底Ken在他的讲演中放入了多少“干货”多少“水货”。看看下图,it turns out他比大部分的新东方老师要”实在”多了,论述的部分比相声小说加起来都要多。即使这样,我仍然觉得这是一个很平衡的演讲,而且“水货”的部分也没有太离题,Ken Robinson的功力可见一斑。

percentage

正如我在这篇post开头提到的,脱离了视觉辅助,对讲演者的要求也更高,presentation界的先行者Garr Reynolds之前也出了一本叫Naked Presenter的书,旨在提倡脱离PPT而注重内容和沟通的讲演,Ken Robinson可以说是naked presenter中的翘楚了。但我的感觉是,并不是所有的这样脱离PPT的TED讲演都as half interesting as this one。TED一直给我的感觉都好像是深入浅出的大学课堂,因为PPT的存在,知识的传递和信息的分享好像更具象了一些,而现在却更像是“百家讲坛”,甚至是“艺术人生”,有些讲演者貌似激情四射,内容却乏善可陈。

希望TED在”干货”和“水货”的比例上也可以找到一个平衡吧。

Ken越来越难找到可以分析的TED PPT,很难说这个改变是好还,除了让我很难可以找到幻灯片分析的,很难说这样的改变是好或不好,我只能说,这样的TED少了份学究气,更带有表演性质。

TED讲演点评07-用设计来传递价值

用涂鸦的方式来记笔记好像最近很火,一本叫Game Storm的书面世了,想要教会大家如何用画画的方式来给记会议笔记,整理思路,让枯燥的会议变得生动并且有条理。Duarte Design也做了一个相关的workshop。中心思想都是教育大家用视觉的东西来记录和沟通,这样好像比文字要“用户友好”一些。

一个偶然的机会,看到一个叫Tom Wujec的人早在2008年就为TED2008年的会议做了一整本这样的涂鸦(视觉)会议记录。这还是我第一次看到互动性这么好的PDF文档。从这份会议纪录中,我找到一个了我所感兴趣的有关设计思路的演讲,对比着视频和Tom Wujec所做的“涂鸦”,加入了一些文字注解(之前还是涂鸦,现在看着像小人书了 呵呵)。希望可以大致可以体会一下,这种涂鸦式的记录方式是如何浓缩讲演内容的。

但在对比完整场讲演后,我自己的真实感受是,实时的涂鸦是很好的记录信息碎片的方式,但是对信息的提炼和整理还需要对这些涂鸦进行再加工。很多讲演者Yves Behar想传达的深层的意思,好像还是要通过听讲演和整理这些笔记才可以抽丝剥茧。不然光看涂鸦,好像有种在围观看热闹的感觉。

不过这有可能也是涂鸦的价值所在吧,快速的记录和组合碎片。下面,就开始读“小人书”吧!

这么多人都想改变世界啊,世界都忙不过来了 呵呵。

TED2008: The BigViz Interactive from Tom Wujec.

TED讲演点评06-亚洲何时崛起

Hans Rosling是现在任教于瑞典Karolinska学院的一位教授。在过去的数十年里,他致力于研究外界对于发展中国家的一些偏见和迷思。他在研究中发现,很多发展中国家正以两倍(甚至更快)于发达国家的速度,提升着人均财富积累和国民健康程度。Hans Rosling在2009年的TEDIndia做了一场名为《亚洲何时崛起》的讲演,对亚洲以至于广义上的发展中国家将在何时赶超发达国家,做出了自己的预测。

类似这样的关于“国际”民生和发展中国家现状的讲演在TED上数不胜数,不同领域的学者对于该话题也是见仁见智;但Hans Rosling这场发表于两年多以前的讲演,即使在国际经济形式瞬息万变的情况下,仍然保持着极高的点击率和观众关注度;这当然与其对亚洲经济形势的准确预测不无关系,但更多对此讲座的引用,是由于Hans在讲演中灵活的对枯燥无味的数据进行了图表化和动画化的处理。他的方法其实非常简单,但索然无味的数据好像一下子被赋予了生命,在他的指挥下“灵动”的演绎出在过去的百年里的全球经济走势。如果图形化讲演方式也有起承转合,希望下面所总结关于Hans这场presentation的四个方面能对你有所启发:

起始 -> 定义

数据的视觉化的第一步,往往是对用来表示数据的图形进行定义。Hans在定义部分做了两件事:首先,简单阐述了X(横向)和Y(纵向)坐标轴所表示的意义,接下来描述了在这个二维坐标系中每一个点所代表的意义:

Screen shot 2011-08-24 at 11.00.30 PM

其实当观众第一眼看到这幅图的时候,很多信息就已经不言自明了:横轴代表人均年收入,竖轴代表平均寿命。图上的每一个“泡泡”代表的是一个国家:中国,印度,日本,英国和美国。每一个泡泡的大小是由该国家的人口决定的。五种不同颜色的泡泡已经接近观众的视觉记忆极限了(通常7个是人们能在短时间内记忆住的颜色数量的上限,但由于图表上还有其他信息,让观众同时观察5个泡泡的状态已经是一件颇为挑战的事情了)。坐标系背景上赫然显示的是数据来源的年代:1858。Hans在演讲的初始,就明确将他所要阐述的关于亚洲崛起的故事起始点,设在了印度起义,中国鸦片战争发生的时间,这是亚洲最黑暗最混乱也是最初开始觉醒的时间点。

当看过很多精心制作的图形化数据之后,再看看Hans的这幅,基本上没什么过多加工,简单(陋)明了得甚至有点像高数作业一样的图表,倒反而有种返璞归真的感觉,倒是要看看这小老头葫芦里卖的什么药 😉

发展 -> 演绎

单独的一副图表本身也是一个故事,对于大部分的presentation而言,如果讲演者能清晰扼要的对一副重点图表进行解读,这已实属不易。而对于Hans所要讲述的故事,时间是一个极其重要的变量,毕竟,他想要预测亚洲何时要崛起;那么,单凭这样一幅1858年的图表,是理不出一个完整的预测过程的。
小老头这时不慌不忙的拿出一根极长的棍子,他自己笑称是“最环保“的presentation提示器,开始像观众逐个指出图上的这些代表国家的“泡泡”。就在这时,神奇的事情发生了,图表背景上的1858字样就好像翻日历一样变成了1859,而表示各国的“泡泡”们也稍微改变了一下位置。这下明白了,通过图片背景上数字的变化,Hans在X轴和Y轴这个二维空间上又开拓了一个维度。随着时间的翻动,泡泡的位置将不断发生变化;当时间的切换速度够快,由于人眼的视觉暂留现象,泡泡在每一幅上单独的位置在观众的视网膜上就变成了一段连续的动画,就这样,亚洲和西方经济主体在过去数百年里的发展趋势变成了一个生动的“动画片”。
而Hans自己则举起了那根比他自己都足足长了一倍的竹竿,为动画片做起了配音。他兴奋的解说中国和印度在过去的一个世纪里拼命追赶欧美经济体的过程,那样子,像极了体育评论员在解说体育比赛。观众们也不免被他所感染。这一段应该是整场presentation中最出彩的一段,建议可以看看视频体会一下 😛
Screen shot 2011-08-24 at 10.18.48 PM

高潮 -> 强调

如果幻灯片在时间轴上匀速向前推进,那Hans就真成在做体育比赛实况转播了。但这是presentation,有其明确的目的和聚焦点,事实上,即使是体育比赛,其中也有关键球和赛点的慢动作回放。当时间推移到Hans想重点阐述的历史或经济重大转折点的时候,时间更迭的速度就明显放慢,甚至停在了某一年份上。

我的父辈是在中国的计划经济体制下长大的一代,而我自己则是在“第八届三中全会的春风吹遍神舟大地”之后成长起来的一代,所以当我看到Hans在1978年附近将时间前进速度放缓,并且着重在1978这个年份下停顿下来,讲述Mao的过世,邓的即位,以及邓所推行的“黑猫白猫,抓到老鼠就是好猫”的经济政策时,不免还是有些感慨。很多当年国人的纠结,原来在这些老外经济学家的眼里,不过只是中国作为一个发展中国家可以被量化的推动力,并且是些毫无疑问早就应该被实施的政策;殊不知对于国人而言,意识形态方面经历的阵痛和转变远不是经济数据所能言明的。

Screen shot 2011-08-25 at 5.57.38 PM

Hans所做的另一个强调是:当时间推移到2007年,尽管中国作为一个整体并没有在人均收入或者平均寿命方面追赶上英美,但如果将组成中国这个“泡泡”的成分分开来看,上海作为一个区域已经在追赶上了英美,并且在平均寿命方面甚至超过了英国和美国。而另一方面,同样在中国的贵州省,则远远落后于中国的平均水平。如果对贵州省的情况单独分析,城市和乡村又再次出现两级分化,乡村的程度远远低于贵州的平均水准。

Screen shot 2011-08-25 at 5.58.49 PM

Hans在强调这两个关键年份上花费的时间甚至多于时间从1900年推移到2000年的总和。用快速变化揭示数据变化趋势固然重要,而放慢速度,分析具体时间点上的现状,则更有助于观众理解趋势的根源,并且看清被大趋势所掩盖的事实真相。

总结 -> 预测

在讲演的最后十分钟,Hans回到了讲演最初提出的问题:(二十世纪的)发展中国家将在何时赶超(二十世纪的)发达国家。

在下面这张图上,Hans让代表不同国家的每一个泡泡在图表上随着时间的推移逐个出现,将数百年的趋势变化浓缩在了5秒钟内;初看,Hans好像是将每幅单独的“泡泡”图堆叠了起来,将三维的信息压缩成了二维;但事实上是,他玩了个小把戏,他将之前图表的X轴换成了时间,而把Y轴替换为了人均收入,将三维的信息替换或者缩减为二维,所以形成了下面的效果。由于通过之前的展示和解说,观众对于每个“泡泡”的形状和大小已经有了深刻的记忆,所以当看到下面这张“总结图’的时候,不需要Hans多说,观众们自然而然就明了了位于图表下方红色和蓝色的“加速度比较大的”的两股代表的是中印,而上方加速度渐缓的是英美,值得一提的是,中间有一小股在二十世纪后半叶迅猛发展的所代表的是日本。Hans基此预测在2048年,中印将会“携手”追上“英美” 。这张图相当于在视觉上为观众们总结和浓缩了整场讲演内容和主旨。

Screen shot 2011-08-25 at 6.12.27 PM

当然,如果你看过演讲视频,你就会知道这位老兄的预测带有戏谑的成分,他的原话是”我预测,非常精准的,在2048年7月21日,中印将赶超英美,为什么,因为那是我100岁生日的时候!” 话都讲到这个份上了,观众除了大笑加站起来鼓掌之外也别无它法了。不过不可否认的是,Hans在这场演讲中,既没有卖弄华丽的视觉效果,也没有用高分辨率的图片,简简单单的就用几张二维图片堆叠形成的动画,就明白的演绎除了过去数百年发达国家和发展中国家的经济发展趋势。他将复杂的数据转化成简单易懂的图形化知识,并且让观众毫无抵触情绪的认知并且接受他的观点,

的确,“黑猫白猫,抓到老鼠就是好猫”;Hans用的这只猫,不管什么花色,就算是抓到老鼠了。

这位老兄为了批量生产在这场讲演中所用到的视觉效果,还自己找人编了个软件,叫Gapminder。据说该软件后来在TED上被Google相中,还被收购了… 有兴趣的童鞋可以试试Gapminder,看看能不能够帮到复杂数据的图形化处理。

改变世界的讲演 by Nancy Duarte (Part 3/3)

改变世界的讲演 by Nancy Duarte (Part 1/3)

改变世界的讲演 by Nancy Duarte (Part 2/3)

改变世界的讲演 by Nancy Duarte (Part 2.7/3)

他(马丁路德金)是一个伟大的人,他有属于他自己伟大的梦想。我知道你们(在场的观众)其中的一些人,也有属于你们自己的梦想,一些你们不吐不快的想法;但你知道吗,(在追寻梦想的路上)我们会遇到困难,因为改变世界并不容易,这件事情太大了。马丁路德金遇到了太多的困难,他的房子被炸,他被政治激进者刺杀,他为信仰和梦想失去了自己的生命。我们是幸运的,因为我们并不需要做出那样大的牺牲来追寻梦想。

生活中的实际情况是,你们可能会有一个想法,然后你碰到了路障[这个词真是让我怀念起过去玩大富翁,老喜欢给别人设路障…],接着你就停下来了。就好像,“我的确是这么想的,但还是算了,因为你们好像都不太喜欢我所说的”。我们亲手摧毁了自己的想法,我们与自己的想法做对,我们自己成为了那道最难踰越的路障。我们放弃了让挑战改变自己的机会,放弃了实现梦想的机会。

但你知道吗,如果我能做到(让自己的梦想成真),我想,任何人都应该可以做得到。

我所出生的家庭,在感情上和经济上都不能给予我太多的支持。在我和我的妹妹第一次去野外露营的时候,我不幸的被人虐待/凌辱(abuse)了,而且这已经不是我第一次被虐待/凌辱了,只是这是最过分的一次。我的父母,他们结婚又离婚了三次。对,是挺混乱的。(大多数时候他们在互相争吵)在他们不在互相争吵的时候,他们会试图帮助一些酒鬼(acoholics)戒酒,当然,他们自己也是常年的酒鬼。我妈妈在我十六岁的时候抛弃了我们,我被迫承担起了家中的生计。接着我遇见了一个男人,和他相爱,又去欧洲的一所学校念了两年书,然后我做了一件每一个年轻聪明的女生应该做的事情:在18岁的时候结婚[!!!当然这里是有反讽的意味了… 18岁我才刚上大一啊…]

但你知道吗,一直,一直,我都觉得,我并不是为这样平凡的际遇所生的(I was born for more than this)。就在我生命的那一刻,我决定让自己有选择的机会。我当然也可以让这些(生活中不幸的遭遇和不理智的决定)将我放倒;我当然可以让我的这些想法伴随着我的懦弱而消亡;我可以说,生活太难了,改变世界太难了,太累了。但我没有,我为我的人生选择了一个不一样的剧本[她再次结婚,有一个自己深爱的丈夫,三个孩子;她和自己的丈夫创办了这家设计公司,并在之后的二十年,一直致力于绑住人们更有效的传播/实现他们的想法],并且我坚信自己的选择。

我知道,在座的你们当中,有些人,对于生活,是有这样的热情的;而且你知道,将自己的梦想付诸实现,并不是让你真正的改变整个世界。你所要改变的,只是你自己的世界,你自己的生活,你可以改变这些你所掌控的空间和时间。我希望我的讲演可以鼓励到你,因为你知道吗,将来(future),并不是一个我们将要去到的地方;将来,是一个等待着被你创造的地方(the future isn’t a place, that we are gonna go, it’s a place that you get to create)。

谢谢你们!

改变世界的讲演 by Nancy Duarte (Part 2.7/3)

改变世界的讲演 by Nancy Duarte (Part 1/3)

改变世界的讲演 by Nancy Duarte (Part 2/3)

这是Jobs先生的讲演。他的确是彻底的改变了世界:他改变了个人电脑的概念,改变了音乐工业,现在他又在改变移动电子设备的路上渐行渐远。下面是我对他在2007年所给出的,iPhone发布讲演的分析。这是一场90分钟的讲演。通过“形状”,你可以清晰的看到他是如何在现状未来之间进行频繁的切换的。

让我们来仔细看一看他的演说过程,也就是图中的这条白线;这些绿色和橙色的线条代表他在演说中所加入的视频和产品演示,他并没有单打独斗的“讲”完整场演说,而是加入了一些不同的元素;接近演说的尾声,有一些蓝色的线条出现,那些代表他所邀请的讲演嘉宾。

下面是一些我用了一些比较有意思的标识:第一行(L: laugh),每一条白色的竖线所代表的观众发出的笑声,第二行(C: Clap),每一条竖线代表观众的鼓掌。观众们如此被他的讲演所感染,以至于他们的身体需要通过大笑和鼓掌来回应讲演的内容。这真是一种神奇的互动,因为讲演者明白,他已经牢牢“掌控”住了他的观众。他从现状开始描述:“对于今天,我已经期待了两年半… ” 尽管对于他而言,这个他已经参与研发了两年半的设备,肯定已经不那么新鲜,但看看他讲演的内容,他仍然不断的发出惊叹(marvel),也就是下图中第三行所代表的内容(M: Marvel)。他惊叹于自己的产品的次数,甚至多过于观众们的笑声和掌声:“难道这不是很不可思议吗?”,“难道这不漂亮吗?” 他其实是在为观众而惊叹,他希望观众们为这个划时代的产品而惊叹。事实上,他在将自己的感觉传递给现场的观众。

每过一些年,就会有一个革命性的产品出现,并且彻底的改变人们的生活,在开始讨论iPhone之前,他欲扬先抑了很长一段时间:你可以看到一开始的时候,这条白色的线条一直处于“低谷”的状态。接着他开始切换,高处是这台iPhone,低处是那些远远落后的竞争者,高处是当他在描述无敌的iPhone,低处是他在描述那些差iPhone一大截的竞争者。在这里,他的演讲出现一个“闪光点”(star moment),当他开始展示iPhone,全世界的观众们第一次看到由手指触屏所带来的屏幕滑动(scrolling),你好像可以感觉到一种令人窒息的兴奋,这将会是一个让观众们难以忘怀的时刻。

如果我们继续跟随这个“形状”看下去,我们可以看到讲演中出现了一位嘉宾(蓝色线条),接下来,快到整场讲演结束的时候,他的幻灯片遥控器突然坏掉了。这位语言大师在这段技术故障的几分钟里,讲述了一个他亲身经历的故事,他用故事的感染力,保持住了观众们高涨的热情。

最后,让我们看看形状的右上方,他将整场讲演结束于对未来的展望。他对观众承诺,Apple将继续创造这些革命性的产品,他还引用Wayne Gretzky[加拿大传奇的冰球选手]的话说,“我总是滑到冰球将要去到的地方,而不是冰球已经去过的地方。” “苹果一直以来都是这么做的,并且我们将一如既往这样做下去,” 他将他对未来的展望和整场讲演都结束于这样一个高音(high note)上。

接下来,让我们来看看马丁路德金的景点讲演。他是一个拥有非凡视野的人,终生都在为他的信仰奋斗。

这就是他的《我有一个梦想》演说的”形状”。你可以看到他从现状开始,不断进行着梦想和现实的切换,并且最后他有一个非常激动人心结尾[也就是我们所熟知的I have a dream那一段]

所以,现在我来为大家把这段演讲解构一下:我所做的是把讲演的内容文字和“形状”摆放到一起,断句的地方是他所做的停顿或者是深呼吸。我知道这上面的字太小,你们读不了,不过没关系,我希望你们先对整篇演讲有一个全局观。马丁路德金是一位来自南部的浸会[基督教信仰的一个派别]传教士,所以他有属于自己的抑扬顿挫和旋律,这对于北方的美国人而言,还是很新鲜的一种语言风格。让我们仔细的看看他讲演的“形状”,这些蓝色的线条代表着他不断在用重复这种修辞手法,他在不断重复自己,用类似的句子和单词,所以听众/观众们会更多的记住他所说的内容。在这里,他也用了很多比喻,和视觉描述性的语言,好像是在向观众们描述电影中出现的一幕一幕场景。这是一种可以将复杂的想法有效表达出来的方式,并且让想法易于被观众记住和传颂,并且具体的想象他所描述的那个未来。他还使用了不少人们熟悉的歌谣和经文中的句子,当然,歌词和经文只是表象而已,这些句子还包含着不少政治上的“隐喻”,预示着他希望对人民,对平等,对自由所做的承诺。

让我们来看看整篇讲演的高潮,这是人们真正开始鼓掌和大声欢呼的地方。在演讲的初始,他说,美国给了黑人们一张没用的支票,一张被银行退回来写着“资金不够”的支票。是的,每个人都知道当你的银行账户上资金不够的时候,你将要面临什么样的问题。他在这里用了一个人们非常熟悉的类比。在演讲的末尾,当人们的情绪被完全调动起来之后,他(延续前面所说的)振臂疾呼,现在,是时候来兑现这张支票了!这张支票(不是国家,而)是自由和公平赋予给我们!这时候,人们彻底兴奋了,现状和未来的对比达到最高点。

让我们在顺着这个“形状”往下看,你将看到讲演的主线更加频繁的在“低谷”和“高潮”之间切换,观众们此时也进入一种极其兴奋的状态。这时候他扔出了整场演说中最重磅的一句话:“我梦想有一天,这个国家将会奋起,实现其立国信条的真谛:“我们认为这些真理不证自明:人人生而平等。”(I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: “We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.“)我们可以看到,在这里,他用了大段橙色的内容[Political References]来提醒民众,这个国家和政治家们所曾经做过的承诺。接着他不断的重复“我梦想有一天,我梦想有一天”[所有蓝色的部分代表着内容的重复],其中还夹杂着很多绿色的内容,代表的是他对民谣和经文的引用。这里,第一段绿色的内容是来自于《以赛亚先知》[the book of isaiah,书的内容主要是对圣经的解读]这本书;第二和三段绿色是来自美国国歌[My country is of thee]的歌词,这是一首对于黑人而言有特殊意义的歌,因为当时广大的美国黑人民众恰恰是用这首歌的歌词来说明,政府和政治家们并没有做到像歌中所唱道的一样,让社会在公平公正的环境下发展;第四段绿色的文字,来自一首著名的黑人灵歌,歌词的内容是“终将自由,终将自由,万能的主啊,我们终将自由”。他在讲演中用到的经文是人们所真正信仰的,他所用到的歌词是人们所共同传唱的。他通过这些歌词、经文,真正的触碰到在场观众们的内心,并将他们牢牢绑住在一起,作为一股强大的力量,要来抵抗非正义的社会风气。演讲的最末尾,他为人们描绘出了这样一幅“未来”[new bliss],一个人们在内心中希冀已久,并且执着相信的未来。

(还有个尾巴,留到下一篇再翻完吧…)

改变世界的讲演 by Nancy Duarte (Part 1/3)

我应该是个”宿命论者“,从小到大,念书,出国,再念书,工作,总是相信,所经历的不同的事,所认识的不同的人,都是这本叫“人生”的写好了的书里的情节;宿命论之于我,并无消极的意味。那是因为,每翻到下一页,我不仅会惊喜于那些不期而遇的美丽,更会默默感激所谓冥冥之中的注定。

应该是2010的十一月份吧,在Palo Alto的PARC Center听了Nancy Duarte的这场,主题叫“改变世界”的Presentation。如果不是那两个小时,可能就不会有Nuttyears blog上那么多的文字和图片;如果不是那两个小时,三藩可能要少个“宅女”,多个下班后逛街和朋友hang out的小妞;如果不是那两个小时,这个小妞可能不会前所未有的感觉到内心的平静,对自己的认知和对翻到人生下一页的渴望。

————

几个月前,Nancy Duarte在TEDx East Coast再次做了这个名为“改变世界”的Presentation,下面是讲演内容的译文和自己的一些简单的comments,讲演当然不是百分之百完美,但对于presentation而言,更重要的可能是营造并且传播这些话语背后的感动吧。

很高兴能到TEDx East Coast来做这个Presentation 🙂

每一个人都可以改变世界。我并不想说些陈词滥调,事实是,你的确有这个能力。在你们每一个人的内心深处,都拥有这样强大的能力,这样一个诉求。那是因为,你们每一个人,都有属于自己的一个想法。[一开始就狂煽情啊,果然是女性演说家的特长…]

因为这个想法,你可以开创一项伟大的事业。这可能是一场运动的开端,它可能可以改变世界的未来。但如果这个想法从始至终都只存在于你自己的脑海中,不被传达出来,它将会是苍白无力的。如果你永远都不主动的将它表达出来,它将会和你一起在这个世界上消逝。可能你们中间的一些人,曾经尝试过表达你的想法,但没有被认可,反倒是一些平庸并不出色的想法得到了大家的接受,并被采纳。而这中间最关键的差别(可能)就在于,两个想法被传达出来的方式是不一样的。如果你使用一种能够引起听众共鸣(resonate)的方式来表达你的想法,改变或许会更容易发生,你也会有改变世界的可能。[这部分的论证显然是有点牵强的,改变世界的可能性当然是会被表达方式的不同而影响的,但应该没有Nancy在这里强调的这么大… 当然,她在为后面的内容造势,这是可以理解的,这也是语言艺术和说服力的重要性所在]

[下面开始讲个人故事了,这样引导到主题的方式,通常是不容易让人厌烦的… 谁不喜欢听妈妈讲那过去的故事呢… ]我和我的的家人喜欢收藏一些欧洲的复古海报。每次我们去古董店淘这些海报的时候,我们都会耐心的看着收藏店的店主,一张一张的在我们面前翻阅这些海报。我非常喜爱这些大张的,拥有非常清晰的视觉表达的海报。它们可能有床垫那么大吧,只是没有那么厚所有这些细节描写都让人本能的越来越专心]店主每翻一张就会跟我们讲述伴随那一张海报的一些故事。有一次,我和我的两个孩子在古董店,当店主将下一张海报翻上来的时候,还没等我探身到海报前,两个孩子就在我身后蹦了起来,大叫“天哪,妈妈,这不就是你吗?” 他们说的就是这张海报:海报上的这个小人,感觉就像是,被点燃(fire up)了一样!

我喜欢这幅海报,是因为画面中包含着一种“可爱”的反讽意味(irony)。高举旗帜的这个小妞斗志昂扬,好像马上要投身到她的战斗中。但实际上她手里拿的不过是一个一丁点儿大的做菜用的香料而已,她确偏偏是拿出一副要用她的生命来捍卫和推广这个香料的姿态。如果你把这个小的香料瓶换成讲演(presentation),是的,那的确就是我,好像被点燃了一样。在Presentation还没有被称之为Presentation的时候,当这还不是一件很酷的事情的时候,我就已经被点燃了。我实实在在的相信,能够改变世界的想法,需要更有效的被传达出来。

改变世界是困难的。这个世界不会因为一个人的一个想法而改变,这个想法应该被传播出去,不然这个想法是没有效果的。想法应该从你的内心中被“呐喊”出来,被放到公众的视线中,让人们看到。而最能有效传递信息的方式,是将你的信息像讲故事(story telling)一样叙述出来。你知道吗,在过去的数千年里,人类繁衍生息,正是因为这些故事,才让价值观,文化被无损的一代一代的传承下来。所谓“讲故事”这件事,拥有一些神奇之处,信息通过”故事“这个形态或者载体被重新装载之后,拥有了能够被人们理解,铭记和回忆起的神奇的力量。

在听故事的时候,你甚至会有“生理反应”,你的心跳可能加快,瞳孔可能微微放大。有时你甚至会说,我可以感觉到脊背一阵发凉,我能感觉胃里有些异样,当我们在听别人讲故事的时候,我们的身体就会发出这些信号。有趣的是,即使是同一个讲演者在同一个舞台上,当他/她在讲故事的时候,你的情绪会有波动;而当他/她只是在做presentation,放幻灯片的时候,观众的情绪起伏就变成了一条直线… 我很想弄明白,在心理和生理上,为什么我们会对故事表现得聚精会神,而面对Presentation的时候,却是一潭死水?[为后面Presentation的重要性打铺垫,这也是后面所谓的“现状低谷”部分]

所以我想寻找一种方法,将讲述故事的方式融合进入Presentation中。我和我的公司(Duarte Design)听过,看过,设计过上千个presentation,所以我知道一个不成功的presentation到底“病”在哪里。我希望可以从电影和文学作品(因为他们都有悠久的成功讲述故事的经验和历史)中找到答案,真正从中学习到如何通过故事让presentation变得精彩。

“超速”幻灯片-TED讲演设计点评 05

三分钟的讲演里你可以“塞”进多少张幻灯片?

我记得曾经听人讲过,合理的幻灯片密度应该是每分钟一张。所以三分钟,三张吧,最多五到六张?那已经是让你差不多每30秒就换一张幻灯片了。30秒里你可以说几句话?三句,两句,还是(如果你语速不快的话…)只有一句?所以你现在明白,为什么人们要说,“每分钟一张幻灯片”了吧。

最近订阅了TED blog。最近blog里feature的一个最新的讲演是由保加利亚企业家Steve Keil做的。听完这个17分钟的讲演之后,我只能说,现在我对讲演里可以“塞”进多少幻灯片有了一个全新的认识… 你现在可以尽放心大胆的猜一下,17分钟里,这哥们用了多少张,答案在这篇博文的末尾再来揭晓,呵呵。

——

通常我写这样的讲演设计点评的方式是,从头至尾先把talk听两三遍,在这个过程中,将讲演者所用到的幻灯片都记录下来。把所有的幻灯片放到一起,对那些幻灯片整体或者是局部的审视,会让我eventually找到讲演者在设计幻灯片和设计讲演中的思路和独特之处。这个过程不会太难,因为一个TED讲演也不过17分钟,至多30张幻灯片而已。但是,听完一边这个Steve Keil的讲演之后,我是绝对没办法记下所有他用过的幻灯片的。原因很简单,就是因为,太多了,太多了!!!(激动得我都要咆哮体一下了…)所以我能做的只是将前三分钟的讲演听记下来,而就是这前三分钟,也已经有30张幻灯片了…

所以你看到了,下面列出的就是这前三分钟的讲演幻灯片和相对应的讲稿。在你开始仔细对比讲稿和图片之前,你需要知道的是:

  • 每张幻灯片上的数字和讲稿里的[number](数字)是相对应的
  • 所有[number](数字)出现的地方,也对应着这张幻灯片在整个讲演中出现的时间点(真是体现出这个讲演极高的密度…)
  • [number](数字) = 纯文字幻灯片; [number](数字)= 纯图片/图表幻灯片
  • 内容 = 幻灯片中直接对应讲演稿中的内容
  • 由于原讲稿是英文的,翻译讲稿容易,翻译完了还能把幻灯片的时间点对上难度就有点大了… 所以先凑合着看看英文吧~
“I am here today to start a revolution [1]. Now before you get into armed [2] or you break into song [3] or you pick a favorite color [4], I wanna define what I mean by revolution. By revolution, I mean a “drastic and far-reaching change in ways of thinking and behaving.” [5] The way we think and behave, ok? Now why Steve, why [6] do we need revolution? We need a revolution because things aren’t working [7], so just not working. And that makes me pretty sad [8], because I am sick and tired of things not working. I am sick and tired of us not living up to our potential. I am sick and tired of us being last [9]. We are last in so many things, for example, social factors [10]: we are last place [11] in Europe: we are the last place in innovation [12], there we are, right in the end, right in the bottom, last place as a culture that doesn’t value innovation. We are the last place [13] in health care. That’s important for sense of well-being, right? There we are [14], not just the last in EU, we are last in Europe, at the very bottom. And the worst of all, just came out a few weeks ago, if you have seen it, in “the economist” [15], we are the saddest place on earth, relative to GDP per capita. The saddest place on earth. That’s social, let’s look at education [16]. Where do we rank, three weeks ago, in another report by the OECD [17], last in reading, math and science. Last, okey? Business? [18] Lowest perception in EU [19], that entrepreneurs provide benefits to society. Well, as a result what happens? [20] The lowest perception of entrepreneurs starting businesses. And this is, despite of the fact that everybody knows that small businesses is the engine of economy, we hire the most people, we create the most taxes, so if our engines broken, guess what? [21] Last in Europe, GDP per Capita. Last! So it’s no surprise [22] guys that the 62% of Bulgarians are not optimistic about their future [23]. We are unhappy, we have bad education, and we have the worst businesses. And these are facts [24] guys. This isn’t story-tell [25], right it’s not make belief [26], it’s not, you know, it’s not a conspiracy [27] I have got to against Bulgarians. These are facts, so I think it should be really really clear, that our system is broken [28]. The way we think, the way we behave, the operating system of behave is broken, right, we need a drastic [29] change [30].”

这里是完整的演讲:

——

所以看完整场演讲之后,感觉怎样?你觉得这是一种容易的讲演方式(因为所有的幻灯片都极其简单,只是文字或者图片),还是这个非常难(因为幻灯片之间的切换非常频繁)? Anyways,下面是我的一些想法:

1. “黑板上写粉笔字”式的讲演方式

还记得10年20年前,当教室里都还没有投影仪或者电脑的时候,老师的工具就只有粉笔和黑板了。小学好像想不起了,不过中学老师转过背在黑板上写公式的样子还是历历在目啊 😛 其实写下所讲内容的关键词的确是一个传递知识的非常有效的方式。关键词,学生们同时在到老师讲,看到文字,并且阅读那些关键词,这对知识的理解和记忆应该是很关键的。Steve Keil在讲演中所用到的就是很类似的这种“关键点强调”式的讲演方式。30张幻灯片中的19张,其实都是讲演稿中的文字关键词。Steve将那些关键词(“社会”,“教育”,“改革”,etc.)用直白的“大白字”列在全黑的背景上,醒目的从视觉(visual)和听觉(audio)方面双管齐下于观众的理解。

2. 只有更简洁 没有最简洁

很明显,讲演者尽量将每一张幻灯片都保持到足够简单,一句话,一个单词,或者一张图片。

是的,你是可以在一个讲演中放入尽可能多的幻灯片。但是,这不代表听众们所能在讲演中接受的信息量也成正比增多。恰恰相反,由于幻灯片之间的转换时间的增加,观众们接受的信息甚至可能会稍稍减少。由于时间是一定的,所以信息的接受量也会相对稳定,那么幻灯片的总数其实应该是和每张幻灯片中包含的信息量成反比的。在上面的图片里,如果每一个bar的数量代表的是讲演中幻灯片的数量,而bar的高度代表的是幻灯片的信息含量,很清楚能看出的是,Steve Keil的讲演就像是左边的讲演A,每一张幻灯片都只有非常小的信息含量,而我们平常所熟悉的讲演则更类似右侧的讲演B,幻灯片数量比较少,相对信息量也较大。

3. 做好观众只看大屏幕 不看你的准备

通常,演讲中的眼神交流,动作,手势等等,对于,让演讲者建立起与观众友好并且信任的交流是非常必要的。但是,当幻灯片的密度如此之大的时候,你可能不应该过多的期望你的观众来专注的看你的表演了,因为他们的注意力已经极大的被频繁更换的幻灯片所占据。在大多数TED讲演视频中,超过半数以上的时间,你看到的都是对准演讲者表情和动作的特写,而在Steve Keil的视频中,你却不那么常看到演讲者,更多的是一张接一张的幻灯片。

关于这点一个引发而来的想法是:美国的心理学者和传播学者在长期研究中发现,在基于网络视频的远程交流中(也就是当人们没法面对面交谈,只能Skype来开会或者做presentation的时候…),这种交流方式最大的一个缺点是,人们在讲话的时候没法看到彼此的表情,眼神,手势,动作,所有这些交流中的细节(subtle stances)都缺失掉了。这些使得网络交流的效率和人与人之间的友好程度被大大的降低,导致了长期远程工作(remote working)的团队之间比较难建立起相互的友好信任。但试想一下,如果这种“超速”的讲演方式让频繁更换的幻灯片极大的占据了听众的注意力,不管是在面对面的环境下,还是在远程的环境下,人们都不太可能注意到对方的表情,眼神等等,是不是一种可以把面对面交流和远程交流的效率差别降到最低的一种方式呢?… 偶知道此时心中PhD的恶魔又在作祟了 LOL

4. 内容须烂熟于心 方知何时切换幻灯片

在一个正常的演讲中,要记住什么时候切幻灯片,别切早了,也别切晚了,已经不是一件容易的事情了,想象你必须以平均每十秒钟切换一次的频率来同时演讲并且切好幻灯片,这将会是怎样的一种考验…

所以,必须而且唯一需要做的一件事就是,通过不断练习来强化记忆。就好像是所有那些看上去很难的事情的迷思一样,比如说为什么我总是学不好英语,为什么我上台演讲总是紧张,为什么我老是忘词, 所有这些迷思都不会存在如果你将演讲的内容,幻灯片的内容,所要记的英语单词反复练习直至烂熟于心。当你站在台上,你必须,也只有你自己,才能够控制好你自己的声音,想法,肢体语言。其实做presentation不是一件难事,因为你只需要将自己发挥到极限就可以了,而这个世界上,将自己发挥到极限也不一定做得好的事情太多了,所以,为什么不珍惜这个机会呢?

——

最后,任何一个讲演或者说幻灯片设计的风格(Prezi或者是这种超速的讲演方式)都不是包治百病的灵药。了解你的内容,了解你的观众,了解你自己所擅长和所不擅长的才是最重要的 🙂

这里是这篇blog的英文版.

“改良版进化”,人类准备好了吗?- TED讲演设计点评 04

After watching this 17-minute TED presentation, the only word that came to my mind was: elegance. There were not too many people in real life, not even in movies, deserve this word, but Harvey Fineberg no doubt deserves it.

看完这17分钟的TED讲演,唯一一个出现在我脑海中的词是:优雅。现实生活中,哪怕是电影里,都少有可以称得上是“优雅”的人,但Harvey Fineberg却可以当之无愧。最近有在跟朋友聊天,到底是什么东西从本质上区分人与人,或者说,是什么让某些人从人群中脱颖而出。中文里,可能是“气场”这个概念,翻译成英文大概是aura这个词,有“光环”,“氛围”的意思。有些人有,而有些人费尽周折也没有。

对于演讲者和讲演而言,也是一样。有些是看过留有余香,有些则淡如白水。看似细节的一些视觉或者讲演风格方面的差别,最后往往带给观众完全不一样的体验,对他们理念上的影响的差别也是巨大的。下面,我就试着来解读一下Harvey Fineberg是怎样设计并且呈现这样一场“优雅”的讲演的。

Harvey Fineberg担任哈佛公共卫生学院院长13年,将其一生都献给了选择医药研究(medical decision making),这个领域主要是探索人类在面临新的医学机会(新药,新疗法等)时,从生理、伦理方面应该做出怎样的选择。并不是所有的新疗法都是应该被100%推行的,克隆技术,器官移植,等等,都是颇具争议的医学领域。讲演本身饼没有过多的涉及到他的研究成果,更多的是展示新的生物医学技术如何能够改变传统的人类进化的轨迹。与其对“改良版”的进化(neo-revolution)提出一个“是”或者“否”的答案,Harvey Fineberg希望能够引导观众们进行思考,作出自己的判断。

1. 如何优雅的转换

演讲一开始,Harvey Fineberg就为观众们呈现了一个令人希冀的未来:想象你可以自由的选择你所希望的“优点”:拥有永远不会忘记的“记忆”存储,拥有永远没有疾病的健康体魄,拥有迷人的外表,这些将人们区分开来的”特征“在未来可能都可以成为人们可以自由选择的“商品”。Harvey从最左端的白色方块开始,上面写着“基因容量”,从一个代表基因的双螺旋结构的曲线引发开来,其他象征着这些理想”优点“的方块逐个递加:“记忆”,“健康”,“美丽”,“长寿”,等等。这些方块一步一步的填满了一个“完美”的人的基因组,好像是一个完美的人正在一步一步被“制造”一样。尽管每一个幻灯片都与前一张的改变都不大,但前进的方向似乎是“不可逆转”的。层层递进式的转换,不激进,给读者理解和思考的空间,可谓“优雅”。

Harvey在展示每个方块的同时,也在问问题:“你希望提升自己的哪个方面?你希望自己的判断力变得更准确,还是跑得更快,或是更强壮,更健康?” 所有这些问题引发观众将对未来的思考联系到自己身上。这些话语初看好像是一个医药公司的代表在推销新药,但是Harvey将这些问题以一种非常让人信服的方式传递出来,你必须得看看原版的视频,才能够体会到他的风格,以及自然的,带动观众思考的能力。

2. 如何优雅的强调

人们总是希望在每张幻灯片上都展示给观众新的信息。但是事实是,观众们可能并没有足够的时间来消化前一张幻灯片上的内容,他们就被带到下一张“崭新”的幻灯片上去了。特别是当你需要强调某些信息时,与其做一个新的图片,一个更好并且更有效果的方式可能是,将你想强调的信息放大,放到下一张幻灯片上就行了。

下面的两组图片展现了Harvey Fineberg是如何将放大的部分放到下一张图片上的。这里的优雅,在于对于重复信息,不重复的展示。

3. 如何优雅的保留

我发现我一直在谈幻灯片之间的“一致性” 🙂 至少对于我而言,这的确很重要。观众们历经一场讲演的过程好比是他们听一首歌,或者看一场电影。他们需要一个令人热血沸腾的剧情,但他们也需要一个统一的拍摄手法,或者是一组统一的演员。你可不想看着看着电影,娜塔莉波曼同学,前一秒还在“黑天鹅”(Black Swan)里纠结呢,下一秒就去“雷神”(Thor)里客串了吧…

所以,总是保留一些幻灯片里的视觉元素,用到下一张里。可能是色彩搭配,文字,或者,如同下面的例子,部分的图片被保留下来。

在下面的这两组图片里,当Harvey Fineberg展示完相应的图片后(左侧是一个宇宙飞船的图片,右侧是一个深海矿物细菌的图片),他并没有将图片拿走,而是“优雅”的将它们放到下一张幻灯片的左侧。将他想展示的新的文字和图片放到“旧”图片的右侧。让信息的传递拥有一定的连续性。

4. 让文字也变得优雅

文本通常都被认为是讲演和幻灯片设计中“吃力不讨好”的部分。有趣的是,在Harvey Fineberg的演讲中,尽管他也大量使用了文字(并且大多是生物或者医学的专业术语),但作为观众的我丝毫没有感受到有被“烦”到了… 好像文字被无缝接合到了图片中。通过网上一个自动检测字体的工具:WhatTheFont,发现Harvey爷爷用的是下面这种叫Slab Serif的字体,看上去就蛮舒服的…

下面的几张幻灯片并无花哨之处,都是文字和简单视觉元素的叠加,简约却不简单的地方在于:

1. 文字并不总需要是水平放置的(左上和右上幻灯片);
2. 并不总需要把所有的文字都放大到观众们可以辨识的程度。当观众并不需要仔细了解文字内容的时候,文字其实成为了图片的一部分,好比左上幻灯片里所有那些进化的分支,观众不需要知道到底有哪些分支,但那些生物词汇的堆砌,可以让观众有一个“全局观”。
3. 要点(bullet point)并不总需要参照PPT中默认的模版。类似左下方的幻灯片里水平排列的三个要点,就显得与众不同。


5. 成为一个优雅的(有气场)的演讲者

与其说是这些精心设计的讲演稿和幻灯片让Harvey Fineberg看上去自信十足又优雅渊博,我倒宁愿相信是他在多年专业领域的研究中积累出的这种儒雅的气质感染了整场演讲和全场的观众。他并没有试图去改变观众的想法。相反,他平静的但确实有力的将他所知道的知识呈现给你,伴随着一种只有学者才有的“渊博”的幽默,你会心的微笑,是因为善良和理解,而非讽刺。在我看来,他已经超脱了“说服力”和“竞争力”所讨论的范畴。他的个人魅力自然的展现在他丰富的知识,他决心试图改变并推进人类健康生活的坚定决心,以及尽管面对各种严峻的伦理和道德困境,尽管面对如此纷乱的世界,他仍然对通过用科技和知识改变人类保有希望。

我更好奇的部分在于,一个人要如何经历,才能达到这种程度的优雅和自信

微笑背后的力量 – TED演讲设计点评 03

How would you incorporate images in your presentation? It probably involves more than just “import” and “position” than you think, right?

你通常会用什么样的方式,来将图片结合到自己的presentation中呢?这个过程可不止是简单的“导入”和调整一下图片位置吧。下面这三张图片大致概括了一下在过去的十年中,在presentation中插入图片方式的变迁:

2000: 将一张小图片和几行文字结合好像是最安全的方式。当时大家都觉得观众可以在短短的数分钟之内,一边听明白演讲者在讲什么,一边看懂文字和图片。最终的结果只可能是,观众们被文字和图片分心,没完全听懂讲的是什么,看得也囫囵吞枣。

2005: 五年之后,大家终于知道了太多文字行不通的 LOL,不过另一个也没什么水准的风潮出现了:人们开始喜欢用一些真人和虚拟环境结合的图片(好像上面这个例子,一堆穿西服的人试图拼积木,这个就是团队合作了),的确,这些图片是可以说明问题,但是过了最初的新鲜感,人们很难将这些虚拟的图片联系到他们自己真实的生活,比较难引起共鸣(同时,看多了这些图片真是有害“设计健康‘…)。

2010:到了2010年,人们慢慢越来越少用Powerpoint里的剪贴画了,它们被更多高分辨率、特写的真实图片所替代。我们越来越常发现幻灯片中的文字少了,图片变得更清晰生动了,每一张真实的图片都在帮助演讲者更准确的传达他们的理念,也更能引起人们的共鸣。但是,这些图片通常都是独立于彼此的,并没有一个视觉系统或者是风格性的文字来将他们有机的组合起来,使得整个演讲好像没有主心骨。

 

有没有一种方式,这些图片可以更加系统化的展现在观众面前,让整个故事变得完整呢?这篇里面要讲的TED演讲者,Ron Gutman,就用简单的视觉元素将他的演讲——“微笑背后的力量”,完整的串联了起来。

Ron Gutman曾经是斯坦福大学的一名研究生。他组织了一个跨学科的队伍(包括工程学院、医学院,商学院,心理系和法学院的教授和学生)来研究什么样才是一个更健康更快乐的生活。其中一个研究成果就是,更多微笑会让人们过更健康的生活。他在TED上的演讲主题便是向人们阐述人们微笑的力量。通过下面的分析,让我们来看看他是如何运用系统化的视觉元素来串连起整个演讲的:

1. 保持清晰并且一致的视觉风格

贯穿至终,气泡一直是Ron在系统化使用的一个视觉元素,也使得整个presentation变得比较很有整体感。我选取了下面四个幻灯片作为例子来展示他是怎样将气泡和他的演讲内容结合的。在每个幻灯片上,不管是整个的,或者是被分隔组合的气泡,不管是作为画面主题的,还是作为背景的气泡,各种颜色,各种形状,都被Ron用来放置,组合和强调不同的内容。但这里的重点并不是他用了什么样的气泡,而是这些简单简洁的视觉元素是如何将不同的幻灯片串连起来的。Ron的成功之处在于,无论你从整个presentation中抽出哪一张幻灯片,你都可以很快的辨认出明显的风格,设计很多时候重点就在于营造这样的风格感。

2. 合理运用特写,中景,远景“镜头”

想象一下,如果你看到的所有的幻灯片中的图片,都是以气泡状呈现的,那该会有多无聊阿。设计一个presentation就好像是导演一场电影一样,当你希望强调某些细节时,你用特写镜头;当你想阐述人们或者事物之间的关系时,你可以用中景镜头;当你想要给观众一个全局观时,一个远景镜头可能更为恰当。你离你想表达的内容有多近(当然也取决于你所涵盖内容的多少),将会给观众们一个明确的导向:你有多想强调这个点。下图中的“特写”幻灯片中的图片,还是年轻的奥巴马在高中毕业册上照片,他被Ron作为一个微笑成功人士的典范。

3.运用更多色彩,位置和形状的变化

接下来的四张幻灯片都很明白易懂。根据不同图片的形状,大小,颜色和清晰度,Ron试图用不同的气泡作为背景来与这些图片匹配。深色或者是黑白配色的图片通常配上了彩色(所谓的彩色,其实也不过两个色系,蓝和红,不同的颜色只是饱和度的差别)的背景;而本身是彩色或者分辨率比较高的图片则是配色较为简单的背景。最后一张幻灯片显得有点有悖刚刚我们所总结的,究其原因,可能有两点:首先,那张图片出现在演讲刚开始的时候,当时整个演讲的色彩范围还没有完全的展开来。而且,Ron在这里想要说明的是,婴儿出生时通常都是带着微笑的,这么美好的一个例子应该也不需要其他过多的颜色来“增彩”了吧。

4. 数据,文字,图表和引言也可以被“统一”

当然,完全被图片所主导的演讲也是很难有灵魂的,需要有数据,文字这些干货来作为骨骼。下面的几个图片中就是很好的例子,看Ron是如何将数据,文字和图表也用这样的气泡视觉表达所统一出来的。让人印象深刻的点在于,在所有的四张幻灯片中,所包含的这些非图片内容都很自然的和整个演讲的气泡风格结合在了一起,没有不自然的感觉。气泡可以足够大到作为幻灯片的背景,气泡也可以小到给居中的图表让出位置,气泡更可以将特蕾莎修女圈起来,让引言也成为整个气泡系统的一部分,呵呵。我只能说,这些简单但是富有创意的小点子,这些让整个视觉系统看上去统一而自然的修改,正是设计富有吸引力的地方。

最后,让我们来看看,所有的这些气泡所组成的一副大图是怎么样的呢?一个大大的微笑(Smile)英文单词!我们每个人,每天都应该至少做二十次的事情!;)

原版演讲中,在图片和图片之间,还运用了很多很流畅的动画效果,鉴于文字博客的局限性,就不在这里赘述了,看下面的这个视频就明白的啦!